1966.- LOS DOS PUNTOS Y SEGUIDO

PRESENTE:

Gilberto Gregori   junio 14 de 2013   12:24 (Hace 15 minutos)

Don Salimoy, después de “dos puntos y seguido” ( : ), ¿siempre debe escribirse con letra inicial mayúscula, aunque no se trate de nombres propios?

Gracias y un saludo.

RESPUESTA:

Mi querido amigo Gilberto, la respuesta va a agradarte, verás: (dos puntos y aparte)

El (observa que usé la inicial mayúscula, pues así debe ser) signo de los dos puntos es muy interesante (igual que casi todos los demás). 

Si tú escribes el signo, que será de dos puntos y aparte escribirás con mayúscula aunque, como dices, no se trate de un nombre propio. Sin embargo si son dos puntos y seguido, sólo usarás la mayúscula sin no hay continuación en el tema. Veamos:

Las Píldoras de Cultura son muy variadas… 

Para que puedas ir a nadar, necesitas llevar: toalla, traje de baño, aletas, etc.

…por ejemplo: debes traerme el libro y un cuaderno para…

…aparte del natalicio de Benito Juárez tenemos: el inicio de la primavera…

La Academia nos dice lo siguiente:

LOS DOS PUNTOS (:)

Con este signo hacemos pausa doble, es decir, pensamos UNO  UNO. Su uso es muy variado y, además, da mucha facilidad al ritmo de la lectura. 

Los dos puntos tienen un sentido consecutivo o continuativo. Llaman la atención del lector hacia lo que sigue. 

Se emplea en los casos siguientes: 

1.- Ampliación o desarrollo de una proposición general. 

a)  No aflige a los mortales vicio más pernicioso que el juego: por él gente muy acomodada ha quedado en la mayor miseria; por él han perdido las más grandes reputaciones, etc.

2.- Sentencia final que resume una exposición. 

b) Colón, aquél, que regaló a España un Mundo; aquél que fue amigo de reyes y príncipes y poseyó tantas riquezas, murió perseguido y en el mayor abandono: ¡cuán efímera es la fortuna de los hombres!

3.- Cita textual. 

c) Jesús dijo así: “Amaos los unos a los otros”.

El catedrático señaló que: “No estamos en posición de cubrir los aspectos no teóricos.” 

4.- En exposiciones, instancias, sentencias, edictos, etc. 

d) Expone:, ruega:, suplica:, ordeno y mando:, vengo en decretar:, fallo: 

5.- Salutación en las cartas. 

e) Apreciado Sr.:, Distinguido Sr.:

6.- Ejemplos o casos que se anuncian. 

f) A saber lo siguiente:; por ejemplo:; lo siguiente:;

Me envió lo siguiente: cinco periódicos, dos tarjetas y una carta.

7.- Para explicar o ampliar una frase anterior. 

No quiso que concluyera ya...: había perdido demasiado tiempo en naderías.

8.- Para indicar la enumeración de las partes de un todo. 

La Dirección está compuesta por tres departamentos: Educación, Proyectos y Comunicación.

1967.- LA PRÓSTATA MASCULINA

PREGUNTA:

Gilberto Gregori   junio 14 de 2013   14:15 (Hace 1 hora)

Don Salimoy:

Cuando se dice: La próstata, en el hombre, debe ser checada por un médico... Esa aclaración innecesaria (en el hombre), ¿cómo se nombra, redundancia, barbarismo, etc.?

Un saludo.

RESPUESTA:

Mi querido amigo Gilberto, permíteme que haga broma con tu pregunta:

Por supuesto que es una “rebuznancia” decir que la próstata en el hombre; como decir el útero en la mujer. 

El verbo checar no existe en español, por más que quieran decirlo. No puede checarse un escrito: se revisa; no puede checarse una cuenta: se verifica; no puede checarse una tarjeta: se marca… en el reloj marcador, ¡claro que sí! Existe solamente como sustantivo y es, además, privativo de los médicos; nadie más puede, gramaticalmente hablando, usar el sustantivo. Entonces (aquí está la broma:), es redundante decir que sea checada (aceptando este término) por un médico.

¡Ah!, mi querido amigo, el español es tan complicado que, te aseguro, son pocas las personas en el mundo hispánico (no me incluyo) que puedan entenderlo. No es modestia lo que me hace escribir esto, pero ¿tienes idea de la cantidad de modismos (en un país), regionalismos (¿en una región?, ja, ja, ja, ja, ja) en una ciudad, en una colonia y ¡hasta en tu casa!

No creo que haya alguien que pueda entender todo… Yo, con lo académico, me defiendo un poco, pero no llego al 30% de conocimiento del idioma.

Nuestro idioma tiene como mínimo 100,000 palabras, unas 250,000 acepciones (cada uno de los significados de una palabra según como aparece… no cuento todo lo que corresponde a modismos, regionalismos, jerga de todos los tipos y hasta: etcétera). Tomemos en cuenta lo que he escrito, mucho de lo cual está repetido por necesidades naturales. El monto de las palabras escritas es de 1’200,000, sin embargo no creo que lleguen a más del 30% en cuanto a diferencia que es lo que ha hecho mi conocimiento del idioma. ¿Verdad que no es modestia?