2033.- PARTICIPIO PASADO, REGULAR E IRREGULAR

PREGUNTA:

René Molina Fernández

Amigo Salimoy, fíjese que he escuchado y leído, en varias ocasiones las palabras freído y frito en el mismo sentido; yo creo que alguna de las dos está mal, ¿verdad? Pero recurro a usted para que me diga cuál es la correcta. Gracias.

RESPUESTA:

Mi buen amigo René, con mucho gusto responderé y despejaré esa duda que le “preocupa”. 

Veamos:

Si usted escucha que alguien diga, por ejemplo, “...está bien escribido”, seguramente va a causarle risa tal dislate. Pero el problema es que no todo el mundo sabe el uso correcto de los verbos en participio pasado. 

El participio pasado regular se caracteriza por su terminación: ADO o IDO. 

En cambio el participio pasado irregular terminará en: TO, SO o CHO. 

Tenemos 60 verbos que admiten los dos participios: 

abstraído o abstracto;

ahitado o ahíto;

afligido o aflicto; 

atendido o atento;

bendecido o bendito;

compelido o compulso; 

circuncidado o circunciso;

concluido o concluso;

comprendido o comprenso; 

confesado o confeso;

comprimido o compreso;

confundido o confuso; 

consumido o consunto;

convencido o convicto;

convertido o converso; 

corregido o correcto;

corrompido o corrupto;

despertado o despierto; 

difundido o difuso;

dividido o diviso;

elegido o electo; 

enjugado o enjuto;

eximido o exento;

excluido o excluso; 

expelido o expulso;

expresado o expreso;

extendido o extenso; 

extinguido o extinto;

fijado o fijo;

freido o frito; 

hartado o harto;

incluido o incluso;

infundido o infuso; 

incurrido o incurso;

injertado o injerto;

insertado o inserto; 

invertido o inverso;

juntado o junto;

maldecido o maldito; 

manifestado o manifiesto;

nacido o nato;

oprimido u opreso; 

pasado o paso;

poseído o poseso;

prendido o preso; 

presumido o presunto;

pretendido o pretenso;

proveído o provisto; 

recluido o recluso;

rompido (anticuado) o roto;

salvado o salvo; 

sepultado o sepulto;

soltado o suelto;

sustituido o sustituto; 

sujetado o sujeto;

suprimido o supreso;

suspendido o suspenso; 

teñido o tinto;

torcido o tuerto.

2034.- PALABRAS “RARAS”

PREGUNTA:

Araceli García Vásquez

Don Salimoy:

Yo creo que en nuestro idioma, tan complicado, hay muchas palabras que se usan en forma inadecuada, absurda; sin embargo no me es posible distinguir unas de otras. ¿Sería posible que usted nos mostrara algo acerca de este tema?

Gracias.

RESPUESTA

La creencia de usted es acertada y con mucho gusto hablaré de ese tema tan poco conocido:

En nuestro muy hermoso idioma, tenemos muchas palabras de uso común, palabras que entendemos, pero de origen popular, es decir: sin un significado u origen gramatical. 

Seguramente usted habrá escuchado o dicho... de oquis o de oque. ¿El origen? No lo sé. No nos dice algo el diccionario. Pero sí entendemos lo que quiere decirse: gratis. 

“Es muy agradable ir al cine de oquis”. Palabra aceptada por la Academia. 

Usamos, también el vocablo siguiente: Abusado. Decimos: 

“Fulano es muy abusado”. Queremos decir que él es una persona inteligente. En este caso debe usarse... aguzado. Esto tiene el significado: despabilado, avivado. Probablemente de allí sale el vocablo abusado. 

Pero... Friega. El significado de este vocablo es... (de) fregar, estregar. Es una fricción: friegas de alcohol. ¿Y, cómo lo usamos? (De buena manera, decentemente ¿...?) 

“No estés fregándome, por favor...”; 

“Si no me apuro en el estudio, mis papás me darán una friega...” (y no de alcohol, precisamente).

Sabemos darle el giro necesario. La idea es clara, completa. Aunque, quizás, no muy ortodoxa que digamos, ¿verdad? 

¿Y qué tal la expresión siguiente?: 

Me “cai” o te “cai” o le “cai” o nos “cai” o les “cai”. Al decir esto se entiende... una mentada (no propiamente de sabor a menta) al sujeto. “Me cai que haré tal cosa”. Si no llego a realizarla, seré merecedor de una “automentada”.

¿Cuál es el significado de REQUETE? 

Este vocablo no tiene, propiamente, un significado gramatical. Pero se usa como prefijo y se entiende “muy”. Por ejemplo en: Requetebién; requetemal; requetegrande... Es aceptada tal palabra por la Academia. Debe usarse con el adjetivo y formarán una sola palabra. 

Ojaldra; hojaldra. El nombre de cierto pan es hojaldra. Un biscocho (también puede escribirse bizcocho. “Doble cocido”) que no lleva azúcar de adorno. Un pan muy grasoso (y muy sabroso. Requetesabroso)... Pero la palabra que tiene doble sentido es la otra: ojaldra. Suele escucharse... “No seas ojaldra...”¿Qué es lo que debe entenderse? Esta palabra salió de Ojete. Ojal. Pero en sentido figurado es ano, trasero. La parte “sucia”, “despreciable” (¿...?) de nuestro cuerpo. De ese modo se insulta a alguna persona. Claro que si a alguien que no entienda tal vocablo le dicen que es ojaldra, se quedará en Babilonia. Es decir, será babosa, tonta, no entendió. Por supuesto que no lo es. Pero para aquélla sí lo será... cosas de nuestro idioma... 

Seguramente usted habrá escuchado cualquiera de estos términos: “Caifás”, “cairelitos”, “caite cadáver”. Con cualquiera de estas tres se está pidiendo que se le pague o que le dé dinero a alguien. Me supongo que es debido a la forma de golpear la palma de la mano izquierda con el dorso de la mano derecha. Y que así es como cae quien muere de pie...

Muchas gracias por haber enviado una pregunta; espero más…