Píldoras de Cultura.

2065.- LOS (AS) ALUMNOS (AS)

PREGUNTA:

José Augusto Pérez De Gyvès

Estimado Sr. Fernando:

Reciba un cordial saludo de mi parte, le escribo para preguntarle sobre el uso correcto de las formas de citar los plurales femeninos y masculinos.

En el trabajo estuve realizando unos escritos dirigidos a los y las alumnas y existen formatos anteriores donde se escriben los (a) alumnos (as), ¿Es esto correcto?

O si me puede ayudar a discernir cómo se puede escribir correctamente al citar esos tipos de plurales.

Atentamente:

M.D.F. José Augusto Pérez De Gyvès.

RESPUESTA:

Mi querido amigo Augusto, usted es muy joven y va a ser un poco difícil que nos entendamos… aunque sé que estará de acuerdo con lo que le diga, pues por costumbre, siempre contesto con la verdad (académica) y no con alguna mentira. 

Observe por favor:

alumno, sustantivo común que denota un discípulo, respecto de su maestro. Muy bien, pero nop será así cuando se use como genérico:

El alumno, en México, está considerado como prioridad…

Estoy hablando de todos los alumnos que hay en el país, desde el jardín de niños hasta la universidad. Por supuesto que son mujeres y hombres. Es barbarismo decir, en casos como este: Las alumnas y los alumnos de México están considerados como prioridad…

Para que se entienda mejor, le daré otro ejemplo:

Me gusta el pan… ¿Se da cuenta? Estoy hablando de TODOS LOS PANES, por tanto, es un genérico (que generaliza). Sin embargo, si digo me gusta el pan, pero prefiero las conchas, ya no es genérico sino determinado. Las conchas.

El Maestro siempre ha sido una figura que destaca en la sociedad…  

Si utilizamos el plural, también es válido como genérico, pero menos usual:

Los maestros (ya no puedo utilizar la inicial mayúscula) siempre han sido…

En una solicitud, en una boleta de calificaciones se encuentra “el problema” de utilizar el artículo que tenga concordancia con el sustantivo. Si es Fulano de Tal debe llevar el artículo el; caso contrario llevará el artículo la (singular o plural, según el caso).

Para evitar el tener que estar componiendo, se usa los (as)… esto es válido y significa que puede ser para sexo (no género, porque se trata de personas y nosotros no tenemos género) masculino o femenino.

Es válido escribir, por ejemplo: Querido (a) lector (ra)… 

Su servidor lo hace genérico o personal. Hay ocasiones en que escribo, como en este caso, mi querido amigo. Pero hay ocasiones en que va la Píldora impersonal… Pero es un verdadero disparate escribir: querida lectora y querido lector; aquélla opción es aceptada que es, justamente, lo que usted comenta.

Observe que al tener opción no generaliza, sólo quiere que quede determinado el sexo. 

2066.- EL VERBO SUELDAR

PREGUNTA:

Gerardo Amaury Morales Ramírez

Muy buenas noches Don Salimoy, después de leer un oficio el día de hoy, me surge una duda, espero contar con su ayuda para esclarecerla; en el oficio antes mencionado solicitan un cautín para poder “sueldar” partes de componentes electrónicos. Me pregunto: ¿Es correcto sueldar o soldar?

RESPUESTA:

Mi querido amigo Amaury: Al fin te decidiste a preguntar algo. Muchas gracias. Por supuesto que creo que hayas visto escrito así el verbo, pues estoy cierto de que eres una persona a las verdades.

Yo creo que la persona que escribió tal disparate, quizás, leyó en algún sito algo así como: yo sueldo. Y de allí saco conclusiones acerca del infinitivo… pero está equivocado rotundamente. 

Te platicaré algo:

En cierta ocasión, hace unos quince años, llegó a mi negocio un señor con quien tenía ciertos lazos de amistad. Solamente saludó y me espetó: ¿Por qué dices que lo correcto es yo sueldo, si sabemos que debe ser yo soldo…? 

Yo estaba en mis momentos de aguante y tranquilamente le contesté con una pregunta:

¿Puedes decirme, por favor, si el verbo soldar es regular o irregular?

¡No sé…! fue la respuesta.

Veamos cómo puede saberse si un verbo es regular o irregular:

Primero debemos saber que los verbos tienen una raíz (radical) y un sufijo; el de infinitivo puede ser: ar, er o ir.

Entonces tenemos el verbo: comer

Le quitamos el sufijo de infinitivo: com 

Ahora le agregamos el sufijo de conjugación de presente simple de indicativo: o, es, e, emos, en… como, comes, come, comemos, comen…

Al no haber un cambio en la raíz, entonces se trata de un verbo regular. 

Ahora hagámoslo con otro verbo: contar.

Le quitamos el sufijo de infinitivo y nos queda: con. Ahora le agregamos el sufijo de presente simple de indicativo y decimos: yo conto… ¡No! Nadie dice yo conto. Siempre decimos: yo cuento… ¡Ándale! ¡Aquí está el detalle (como diría Cantinflas)! Cambió la raíz. Esto fue la o por ue (excepto en la primera persona del plural: nosotros)… yo cuento, tú cuentas, él cuenta, nosotros contamos, ustedes y ellos cuentan…

De esta manera es como podemos identificar un verbo. Por supuesto que si no lo sabes, te pasará lo que a aquel amigo (por cierto se disgustó tanto que ya no volvió a hablarme).

Verbo en infinitivo: renovar; le quito el sufijo de infinitivo: renov; le agrego el sufijo de presente simple de infinitivo: yo renovo… ¡NO! Debe ser: yo renuevo, tú renuevas, él renueva, nosotros renovamos, ustedes y ellos renuevan (por favor observe que no hay cambio en la primera persona del plural). 

Servido, mi querido amigo Amaury.

2067.- BUENOS DÍAS O BUEN DÍA

PREGUNTA:

Dinorat Aquino Fernández

Don Fernando, quisiera saber cómo se dice: "buen día o buenos días", y por qué. Muchas gracias.

RESPUESTA:

Esta sí que es una sorpresa, pues ya hacía mucho tiempo que no recibía una pregunta tuya. Hace poco tiempo, platicando con unos amigos, les comentaba de que en el Grupo tengo una persona de Brasil y mi asombro es que, supongo, que tu idioma natal es el portugués, pero usas bien el español. ¿A qué se debe que usas ambos idiomas?

Muy bien.

Decir o escribir buen día o buenos días es correcto… siguiendo este orden:

Al saludar debe ser, invariablemente, buenos días; en cambio al despedirse sí puede ser buen día:

Amigo Jesús, buenos días, me da mucho gusto saludarle…

Muy bien, pues me retiro; que tengan un buen día…

¿Cuál es la razón de buenos días?

Esta expresión se usaba hace muchos, muchos años, sólo que no era tan corta, siempre se decía: “Buenos días tenga usted…”

Observe usted que el verbo tener está en presente de subjuntivo. El modo subjuntivo se usa para expresar un deseo o una hipótesis. 

Buenos días tenga usted es un deseo que se inicia en el instante en que se dice (o escribe) y será para hoy, mañana… ¡siempre!

Esto es igual que cuando se dice: “Dios te bendiga…” Hoy, mañana… ¡siempre!

En cambio, al despedirse, está deseándose un buen día, es decir: lo que reste de las 24 horas.    

Cuando se dice que tenga usted buen día, no es incorrecto, pero sí limitante, pues el deseo sólo será para ese día…

Antes, al contestar el teléfono se decía: “Buenos días tenga usted. Está llamando a la casa de la familia Pérez. ¿En qué podemos servirle?”

Hoy, solamente decimos (por supuesto que me incluyo): “Bueno…”

¿Verdad que es extraordinario nuestro idioma? Lo hablamos mal, pero lo entendemos bien…

También puede interesarle: